Estás en:

Margarita Ballester

Palabra de poeta

Nací en el año 1942, en Barcelona, y vivo en Menorca desde hace diez años. De hecho he vuelto a mis orígenes isleños, ya que mi familia paterna es de Mallorca; mi madre procede de Reus, del Camp de Tarragona. Soy, por lo tanto, una mezcla de culturas, isleña y peninsular, en todo caso, siempre de luz mediterránea.



Barcelona, 1942. Poeta y profesora de historia


Siguiendo el esquema que se solía emplear de "vida y obra" puedo decir que mi vida, hasta ahora, ha sido larga y mi obra más bien corta; empecé a escribir con intención de publicar a partir de los cuarenta años y soy de producción lenta, dejo reposar las cosas largo y tendido, siempre me da miedo equivocarme, no quedo satisfecha de las primeras impresiones y voy releyendo y corrigiendo con insistencia.



Compartí mi infancia con otros tres hermanos, uno de ellos murió, y mis padres nos transmitieron un corazón bondadoso, una gran pasión por los libros y amor por las palabras y el conocimiento. Con esta iniciación en la vida podéis imaginar que mi profesión no sea otra que ser profesora en un Instituto, donde doy clase.



El primer libro que publiqué, gracias al Premio Rosa Leveroni (L'infant i la mort [El niño y la muerte]), Barcelona, Columna, 1989) cayó bien entre la crítica, que suele ser muy dura con las mujeres que se inician tarde. Muchas veces se tiene el prejuicio de que escribir poesía es una alternativa a hacer labores, con todo el respeto por las labores ... ¿Qué panorama habría encontrado Ulises si Penélope no hubiera podido tejer de día para destejer de noche?



Mi segundo libro (Els ulls [Los ojos], Barcelona, Columna, "Àuria", 1995) tiene un tono muy diferente, no tan elegíaco como el primero, aunque mantiene las constantes temáticas de relación con un mundo que considero propio, pero quizás suavizado por la distancia. Para emplear el lenguaje del cómic, se puede decir que es de línea más clara, como si el primer vómito hubiera sido más intenso; cosa que suele pasar entre un primer impulso creativo, donde parece que tienes que expresarlo todo, y una segunda fase, en la que te permites utilizar un filtro. Los títulos y la estructuración de estos libros, en cierta manera, resumen bien lo que quiero expresar con estos comentarios.



De todos modos, en ningún momento pretendo renunciar a la recreación que hace el lector de lo que yo puedo escribir. Soy muy consciente, cuando el libro está en manos de otro, que es ese otro y no yo quien dispone su construcción/deconstrucción y lo interpreta. A veces queremos ser demasiados fieles al autor en la lectura o en la interpretación de la obra de arte, confundimos el academicismo con el placer. El libro, y concretamente la poesía, permiten una relación con la propia soledad que paradójicamente nos hace presente nuestra propia compañía, la que nos hacemos nosotros mismos cuando leemos, aun estando desamparados (que diría el gran poeta Rilke). Aunque no leáis poesía, leed sus Cartas a un joven poeta.



Volvamos a la historia de Penélope. ¿Cuándo tiene más entidad un libro, cuando lo escribe el autor o cuando lo lee el lector? En todo caso, después de haberlo escrito, es el lector quien tiene la palabra.

Margarita Ballester

Tres poemas de la autora


"És el pes mort que no puc dir..."

És el pes mort que no puc dir,

com els germans que moren de petits

sense deixar la veu de la infantesa,

que em té lligada al temps del meu deliri.

I d'això escric, per desvetllar

l'ofensa de l'innocent: aquell recurs

de veure-hi clar. Mentre viatjo paral·lela al fons

d'arenes abissals, i no tinc ulls

només senyals en la tinta extrema dels teus llavis. Sigue leyendo...

Si quieres citar esta página...

Actualidad literaria sobre Margarita Ballester a LletrA, literatura catalana en internet (Universitat Oberta de Catalunya)

<http://lletra.uoc.edu/es/autora/margarita-ballester>

 
   

multimedia sobre la autora

más

       
argus, els millors continguts literaris a internet
Viquilletra